Sigmund Freud’s text on the Wolf Man is constructed in terms of translation. Between the seduction and the dream, we can see the passivity which is first translated as being beaten by the father, and then translated as the wish to be sexually satisfied by his father. In this regard, what Freud calls genitality functions as the giver of significations. Lacan establishes the causality of the signifier upon the signified in order to arrange the father and castration in the ways you already know, namely by means of the Name-of-the-Father and the phallus as signified. There is an opposition between this and the moment when he turns the phallus into a symbolic signifier. Jacques-Alain Miller
Spring 2010
Contents:
lacanian ink 35
Spring 2010
Jacques-Alain Miller
The Wolf Man I
Alain Badiou
Reducing the Sophist to SIlence
Eric Laurent
The Jouissance Program Is Not Virtual
Gérard Wajcman
The Universal Eye and the Limitless World
Pierre-Giles Guéguen
Freud and the Object of Our Transference
Hunter Hunt-Hendrix
Transcendental Black Metal
Slavoj Zizek
Leave the Screen Empty!
Cathy Lebowitz interviews Josefina Ayerza
Mike Kelley – Carroll Dunham – Olaf Breuning